江南星如雨

作者:夏侯九冠人气:514更新:2021-07-19 18:00:16

 我从遥远的他乡而来,迈着冰雪未融的步伐 ,藏着风啸沙扬的信念。在去往那个听说流星如雨的江南大地、、 、、、 、

  
    都说江南的流星如雨,浅色的夜空里有着睡眼惺忪的星星、听说那是孩童的心灵在闪烁,所以说、晨光总是能穿透雾霭 ,因为他活力无限。


  
    都说江南的流星如雨,深色的夜空中有着明亮光芒的星星 、听说那是老人的心语在呢喃,所以说、夕阳总是会如彩灿烂 ,因为他魅力善存 。

  
    我在海之角身心向往、叠着浪花 、思如潮风,走出了海洋那博大的胸怀。那澎湃的浪花里藏尽心思,他让我的身影在那儿随风舞动、、 、 、、、

  
    我从天之涯一路跋涉 、带着风尘、挎着青涩 ,走进了江南那如雨的季节。这倾情的雨季里充满润泽,他让我的思维在这儿放下了疲惫、 、、、 、、

  
    我原以为,海角一定浪高风疾 ,天涯一定枯思无想 。可现在、在今天 ,我走进了天涯,这才知道,瑰丽的彩霞原来在这儿缤纷如雨。那我想 ,在明天 、到未来,海角也会让他无限延伸的远让我来流连、、 、 、、、

英译版本:

I came from distant hometown, and I was uncomfortable with ice and snow, hiding the belief of hallow. In the Jiangnan earth ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, The child's heart is flashing, so, morning light can always penetrate the fog, because he is infinite.


All said that Jiangnan's meteors are like rain, and the dark night sky has a bright and ray stars. I heard that the old man's heart is whispering, so, the sunset will always be like The colorful, because of his charm.


I am not working in the corner of the sea, stacking the waves, thinking about the wind, and I have gone out of the ocean. Tibet in the waves, he makes my figure dancing there ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, I walked into the season of Jiangnan, like the rain. This is full of moisturizing, and he let my thinking put the exhaustion here ,,,,

I thought that the cape must be wave high-wind disease, and the end of the world must not want to think. But now, today, I walked into the end of the world, and this, I realized that the magnificent Caixia was in a colorful rain. Then I think, tomorrow, to the future, the cape will make him unlimited extension, let me flow ,,,,,,

Copyright jmser.net 鸡毛书 Rights Reserved.