一杯牛奶天晴

作者:秦怜痕人气:211更新:2021-07-20 07:38:03

  今天是新学期的第一天 ,我很早就起床,赶在上学之前检查完我的寒假作业 。

 

  当我忙于整理书本的时候,爸爸手上拿着一杯牛奶进来了 ,然后温柔地对我说:“先喝了吧。”

 

  我一直忙于收拾东西,所以没注意牛奶是热还是不热,然后一张口就把牛奶灌嘴里了 ,紧接着就是一阵很大的哭喊声和摔碎玻璃的声音从我房间里传出来。

 

  “发生什么事了? ”爸爸焦急地跑上来询问 。

 

  “你没有告诉我牛奶是不是热的,然后我喝了好大口进喉咙,现在好疼。”我哭丧着脸说。

 

  “这是爸爸的错 ,现在感觉怎么样了?有事吗?要不要去看医生?”然后爸爸确定我没有事之后就转身进厨房 ,“还想还剩了一些牛奶在厨房,我去给你拿,等我一下 。 ”

 

  我生气了 ,然后我说“我不想再烫到了”,然后想不吃早餐就回学校。当我出门的时候,我有点惊讶地看到爸爸正在将牛奶从一个瓶子倒到另一个瓶子 ,然后将另一个瓶子倒回去第一个瓶子这样令牛奶摊凉。

 

  爸爸说:“我很快就可以了,别担心 。不过,如果你不吃早餐对胃不好 。”

 

  那一刻 ,我的眼睛湿润了。我是有多么任性啊!我马上拿过爸爸手上的被子,将暖暖的牛奶一喝而尽!我的爸爸这是有多好啊!

英译版本:

Today is the first day of the new semester, I got up very early and checked my winter holiday before going to school.

When I was busy organizing books, my father was holding a cup of milk in his hand, and then gently said to me: "Let's drink it first."

I have been busy packing things, so I don't pay attention to milk is hot or not hot, and then a mouthful of milk is in your mouth, it is a big burst of it. The sound of big crying and shredded glass came out from my room.

"What happened?" Dad anxiously ran up.

"You didn't tell me that milk is hot, then I have a big mouth to enter the throat, now I am hurting now." I cried and said.

"This is the fault of Dad, how do you feel? Is there something? Do you want to see a doctor?" Then my father will turn it after you have no things. In the kitchen, "I still want to have some milk in the kitchen, I will give you, wait for me."

I am angry, then I said "I don't want to be hot", then I will try it back to school without having breakfast. When I went out, I was a little surprised to see that my father poured milk from a bottle to another bottle, and then fell another bottle back to the first bottle so that milk is cool.

Dad said: "I can soon you can, don't worry. However, if you don't eat breakfast, it is not good to have a stomach."

At that moment, my eyes were humid. How polite me! I immediately took the quilt in my father, and I will drink warm milk! How good is my father?

Copyright jmser.net 鸡毛书 Rights Reserved.