列车缓慢的驶过我心遥望的远方，美丽的风景划过我的眼睛 ，带着人们对世间的眷恋，消失在冷落的大地。那一束束最艳丽的鲜花，绽放在最美的瞬间 ，留给这世界无限的美好，看 、那刹那间的凋落，随风飞去的躯壳 ，是岁月的无情夺走它们的灵魂，我憧憬着青春的未来，幻想大海的颜色 ，耳边潮起潮落的呼唤，那些对生命最真诚的呐喊，最深处的记忆抹不去一次次的绝望，梦想扬起的帆孤单的起航 ，我徘徊在风浪的尖口 。这样的人生，这样的夜晚，星星点缀过的星空 ，耀出最闪亮的日子，谁的泪湿了孤枕彻夜难眠。 光阴流逝过的地方有我最深处的记忆，记忆的最深处有悲伤过的往昔 ，时间伴随着我的孤独、每年每年的成长，想去最远最远的远方，看风景依旧在曾经的眼中 ，淡淡的忧伤掠过我年少的梦，我的泪流过天边飘过的云彩，化作一次次的信仰 ，找回一路消失的足迹。无论我走到哪里，都走不出你的心里，像一条游走的鱼，游不出汪洋的大海 。 看到的、听到的 ，仿似拼命的挣扎，对世界一点点的不满，我搭载这长长的列车驶向生命的终点 ，忽略了一路风景的优美，渐渐的，终点的航向在向你挥手 ，挥挥手告别这凄凉的尘世。
The train slowly rushed through my heart, and the beautiful scenery passed my eyes, with people's love in the world, disappeared in the cold land. The bunch of the most beautiful flowers, bloom in the most beautiful moments, left the world's unlimited beauty, see, in the moment, the body of the body, is the ruthless to take their soul, I am The future of youth, the color of the fantasy sea, the call of the tide of the tide, those the most sincere shouts of life, the deepest memory can not go once, the dream raised the sailing, I am Tip in the wind and waves. Such a life, such a night, the star embellished with the starry sky, and the most shining days, who is tears, is more difficult to sleep. The place where the light is passed away, there is my deepest memory, the deepest memory of memory has been sad, the time is accompanied by my loneliness, the annual growth, I want to go to the farthest far away, watch the scenery is still in the eyes of the past , Faint sadness, my dreams, my tears flow through the clouds that have been floated in the sky, turned into a faith of faith, and retrieved the footprints that disappeared all the way. No matter where I go, I can't walk in your heart, like a fish, can't play out the sea of Wang Yang. I saw it, I heard it, I was like a desperate struggle, and I put this long train to the end of life, Ignored the beautiful, gradually, and the end of the end of the end of the end. Wat hands, waving, say goodbye to this bleak dust.
Copyright jmser.net 鸡毛书 Rights Reserved.